Freitag, 26. Oktober 2018

Letzte Rettung, Rollwurf? - Last Resort - a Roll Cast?

Wochenbild - 43 - 2018 - weekly picture

en française

Letzte Rettung, Rollwurf?
Noch weniger Rückraum geht fast gar nicht, hier hilft der Rollwurf gut weiter. Ob Nymphe oder Trockenfliege, beides kann gut zum Fisch transportiert werden. Desto mehr Luft man zwischen sich und das Hindernis schafft, desto einfacher wird der Wurf.

Even less back space is almost impossible, the right situation for the roll cast. Whether nymph or dry fly, both can be easily transported to the fish. As more space you create between yourself and the obstacle, as easier the cast will be.
 

Samstag, 20. Oktober 2018

Herbstelt es denn schon? - Is This Already Autumn?

Wochenbild - 42 - 2018 - weekly picture

en française

Herbstelt es denn schon?
Der diesjährige Sommer kommt einem fast endlos vor. Irgendwann haben die Stimmen, die meinen das es jetzt reicht, die Überhand. Mit mehr Regen wäre es ja viel erträglicher, vor allem den Fließgewässern ginge es wesentlich besser. Wenn das die Zukunft ist, werden wir uns von einigen kleineren Bächen verabschieden müssen.

This year's summer seems almost endless.At some point, the voices that say it is enough now, have the upper hand. With more rain, it would be much more bearable, especially the rivers would be in much better shape. If this is the future, we will have to say goodbye to a few smaller streams.

Freitag, 12. Oktober 2018

Werfen mit der Fliegenrute und Nymphe - Casting a Nymph with a Fly Rod

Wochenbild - 41 - 2018 - weekly picture

en française

Werfen mit der Fliegenrute und Nymphe
Beim Fliegenfischen mit der Nymphe, auch noch mit einem langen Vorfach, sollte die Schnurschlaufe viel weiter offen sein als beim Trockenfliegenfischen. Nichtsdestotrotz kann es sich um eine sehr homogene Fliegenschnur Führung handeln. Selbst mit beschwerten Nymphen kann der Spaß am Werfen erhalten bleiben.

When fly fishing with a nymph, even with a long leader, the line loop should be much further open than by dry fly fishing. Nonetheless, it can be a very homogeneous fly line cast. Even with weighted nymphs, the fun of casting with a fly line can be preserved.

Freitag, 5. Oktober 2018

Der Fabisch Pool am Copper? - A Fabisch Pool on the Copper?

Wochenbild - 40 - 2018 - weekly picture

en française

Der Fabisch Pool am Copper?
Dieser Pool ist mein Nummer eins Pool am Copper River in BC. Die meisten Steelhead in der 20 Pfund Klasse habe ich hier gefangen. Natürlich gab es auch Jahre, in denen hier nichts zu fangen war, ein normales Auf und Ab also. Jetzt aber sieht es so aus, als ob er mit groben Kies aufgefüllt wird. Dann wäre er für Jahre wertlos, als der Pool für Steelheads.

This pool is my number one pool on the Copper River in BC. I caught most of my  Steelhead in the 20 pound class here. Of course, there were years when there was nothing to catch here, a normal up and down. Now it looks like he is being filled up more and more with coarse gravel. Then he would be worthless for years, as the pool for steelheads.

Das Wochenbild Archiv 2018-4 ist voll - The weekly picture archive 2018-4 is full

Das Wochenbild Archiv 2018 - 4 startet mit der Woche 31 und endet mit der Woche 38.

KW 31 
Wochenbild 31 2018 bei Fabisch Fliegenfischen












The weekly picture archive 2018 - 4 starts with week 31 and ends with week 38

KW38    
Wochenbild 38 2018 bei Fabisch Fliegenfischen











 
Genießen Sie die Bilder und die Berichte.

Enjoy the pictures and the reports.

Samstag, 29. September 2018

An der Bregenzer Ache - On the Bregenzer Ache

Wochenbild - 39 - 2018 - weekly picture

en française

Fliegenfischen an der Bregenzer Ache
Schönes Wetter ist in der Regel überall willkommen. Wenn es allerdings über ungewohnt lange Zeiträume anhält, führt es zur Wasserknappheit und den daraus folgenden Problemen. Hier wurde aber eine Stelle zugänglich, die bei normal Wasser nicht so leicht erreichbar ist. Gute Voraussetzungen für einen außergewöhnlichen Fang.

Nice weather is generally welcomed everywhere. However, if it lasts for unusually long periods of time, it leads to water scarcity and the ensuing problems. Here was a place accessible, which is not so easy to reach in normal water conditions. Good conditions for an extraordinary catch.

Freitag, 21. September 2018

Fliegenfischen am Finkausee - Fly Fishing on Lake Finkausee

Wochenbild - 38 - 2018 - weekly picture

en française

Fliegenfischen am Finkausee
Der Bräurup in Mittersill hat für jeden Geschmack das passende Gewässer zum Fliegenfischen zu bieten. Hier fischen ein Freund und ich am Finkausee. Durch die noch sehr hohen Temperaturen Mitte September kam noch sehr viel Wasser vom Gletscher, der See war sehr kalt und grau gefärbt.

The Bräurup in Mittersill has the right water for fly fishing for every taste. Here a friend and I fish on the Finkau Lake. Due to the very high temperature in mid-September, a lot of water came from the glacier, the lake was very cold and gray colored.

Freitag, 14. September 2018

Reisen in West Kanada - Traveling in Western Canada

Wochenbild - 37 - 2018 - weekly picture

en française

Nette Lodge in der Tompson Gegend
Immer wieder taucht die Frage, ob man in BC besser mit dem Auto, oder mit dem Wohnmobil reist. Letztendlich kommt es auf die Art der Reise und den Geschmack des oder der Reisenden an.

Again and again the question comes up how to travel in BC. By car or with the camper. Ultimately, it depends on the nature of the journey and the taste of the traveler. 

Freitag, 31. August 2018

Bald geht es wieder los - Time to Get Going Again

Wochenbild - 35 - 2018 - weekly picture
en française

Ein schöner Fluss in Nord BC
Bei vielen Fischern starten jetzt langsam die Vorbereitungen zum Steelheadfischen in BC. Der späte September Aufstieg bringt oft viele und vor allem große Steelheads in die Flüsse. Ich kam damit vor etwa 30 Jahren in Berührung, durch die Videos von Lani Waller.

Lot of fishermen are now starting to prepare for steelhead fishing in BC. The late September run often bring many and especially large steelhead into the rivers. I came in touch with this term about 30 years ago, through the videos of Lani Waller.



 

Samstag, 25. August 2018

Berchtesgaden, Wasser ohne Ende - Berchtesgaden, Waters in Abundance

Wochenbild - 34 - 2018 - weekly picture
en française

Der Obersee in Berchtesgaden
Es gibt sehr viele Gewässer in der Umgebung von Berchtesgaden, Fließgewässer und Seen. Leider sind nicht alle für Fischer zugänglich.

There are many waters around Berchtesgaden, rivers as well as lakes. Unfortunately not all are accessible to fishermen.


Freitag, 10. August 2018

Mal wieder die Ammer - The Ammer Revisited

Wochenbild - 32 - 2018 - weekly picture
en française

Fliegenfischen an der Ammer
An die Ammer kann man immer wieder einen Abstecher machen. Richtig schlechte Tage habe ich da noch nicht erlebt. Es ist allerdings nicht ganz einfach, für diesen Fluss eine Erlaubnis zum Fischen zu bekommen.

 You can always make an excursion to the Ammer river. I have not experienced really bad days there. However, it is not to easy to get a permission for fishing on this river.

Freitag, 3. August 2018

Mit der Trockenfliege im Juli - Fishing Dry Flies in July

Wochenbild - 31 - 2018 - weekly picture
en française

Bachforelle aus der Wiesent
Wir haben Glück mit unserem Wiesent Teilstück, im Unterlauf ist noch gut Wasser vorhanden. Die Aktivitäten der Fische sind gerade in den Abendstunden recht hoch. Der eine oder andere Schauer würde auf jeden Fall nicht schaden.

We are lucky with our Wiesent river section, in the lower reaches is still enough water available. The activities of the fish are quite high in the evening hours, but one or two showers would not hurt in any case.

Samstag, 28. Juli 2018

Yukon Teil fünf, Richtung Heimat - Yukon Part five, Heading Home

Wochenbild - 30 - 2018 - weekly picture
en française

ein anderer Blick auf den Yukon
Jeder Urlaub geht mal zu Ende, obwohl, bis zum Heimflug waren er zum Moment der Abfahrt in Dawson City noch sechs Tage. Ein Tag in Whitehorse mit der Rückgabe des Wohnmobils, dann zwei Tage Fahrt nach Hope und noch drei weitere Tage mit Goldwaschen. Insgesamt 4 schöne Wochen in denen wir viel gelernt hatten.

Every holiday comes to an end, though, there was still six days at the moment of departure in Dawson City until the flight home. One day in Whitehorse with the return of the camper, then two days drive to Hope and three more days with gold-panning. A total of 4 nice weeks, in which we had learned a lot.



Freitag, 27. Juli 2018

Kaltes Whitehorse - Cold Whitehorse

Kaltes Whitrhorse



















Die Ankunft in Whitehorse war etwas frostig. Der Fluss Yukon ist hier noch klein, wenn man ihn mit seiner Größe bei Dawson City vergleicht.
The arrival in Whitehorse was a bit chilly. The Yukon River is pretty small here, if we compare him to his size at Dawson City.

Samstag, 21. Juli 2018

Yukon Teil vier, Fliegenfischen - Yukon Part four, fly fishing

Wochenbild - 29 - 2018 - weekly picture
en française

Fliegenfischen am Klondike
Natürlich kommen da ganz stark Emotionen hoch, endlich, am Klondike. All die Filme die man gesehen hat, all die Bücher von Jack London und anderen  Autoren, die man in der Jugend verschlungen hat. Endlich, mit 60 Jahren direkt vor Ort. Einiges hat man anders erwartet, vieles übertrifft die Vorstellungen, die man mit sich herum trägt.

Of course, there are very strong emotions, finally on the Klondike. All the movies you've seen, all the books of Jack London and other writers you devoured in your youth. Finally, with 60 years on the spot. Some I had expected different, much exceeds the ideas that I carryed around with me.