Bilder zum Yukon Trip Mai - Juni 2018, Nummer drei - Pictures of the Yukon Trip May - June 2018, number three
en française:
Ich war ja schon sehr oft in Britisch Kolumbien, aber noch nie so weit im Norden wie bei diesem Trip zum Yukon. Schon auf dem Highway 37 hatten wir einige Begegnungen mit Bären. Noch weiter nördlich kamen dann noch Elche und anderes Getier dazu.
I've been in British Columbia many times, but never before so far north as on this trip to the Yukon. Already on Highway 37 we had some encounters with bears. Further north we saw moose and other animals.
Fliegenfischen Fliegenbinden Fliegenfischerkurse und Kanada Reisen zum Steelhead fischen.
Samstag, 14. Juli 2018
Jede Menge Tiere auf dem nach Norden - Lots of animals on the way to the north
Samstag, 7. Juli 2018
Yukon Teil zwei, nach Whitehorse - Yukon Part 2, to Whitehorse
Wochenbild - 27 - 2018 - weekly picture
Teil zwei der Zusammenfassung unserer Reise in den Yukon. Die Temperaturen nehmen ab, besonders in der Nacht. In Whitehorse wird das Wohnmobil übernommen.
Part two of the summary of our trip to the Yukon. The temperature decreases, especially at night. In Whitehorse we took over the motorhome.
Teil zwei der Zusammenfassung unserer Reise in den Yukon. Die Temperaturen nehmen ab, besonders in der Nacht. In Whitehorse wird das Wohnmobil übernommen.
Part two of the summary of our trip to the Yukon. The temperature decreases, especially at night. In Whitehorse we took over the motorhome.
Labels:
two
,
whitehorse
,
yukon
,
zwei
Der Zusammenfluss von Fraser und Thompson River - Confluence of Fraser and Thompson River in BC
Bilder zum Yukon Trip Mai - Juni 2018, Nummer zwei - Pictures of the Yukon Trip May - June 2018, number two
en française:
en française:
Ein anderes Bild aus dem Flugzeug, die Stadt Lytton. Wenn Sie auf dem Highway Nummer 1 in Richtung Norden fahren, müssen Sie diese Stadt passieren! Hier ist der Zusammenfluss von Fraser und Thompson River. Der Fraser kommt von oben, der Thompson von rechts. Hier im Frühjahr sind beide Flüsse ziemlich matschig. Später im Jahr ist der Thompson unglaublich blau, aber der Fraser immer noch schmutzig.
Der Thompson River ist ein sehr bekannter Steelhead Fluss, aber mit einem späten run. Im Oktober hat man immer eine gute Chance für einen unglaublichen Kämpfer auf einer Trockenfliege.
Another picture from the plane, the city of Lytton. If you drive north on Highway Number 1, you have to pass this city! Here is the confluence of Fraser and Thompson River. The Fraser comes from the top, the Thompson from the right. Here in spring, both rivers are pretty muddy. Later in the year, the Thompson is unbelievably blue, but the Fraser is still dirty.
The
Thompson river is a very famous Steelhead river, but with a late run.
In october you always have a good chance for an unbelievable fighter on a
dry fly.
Labels:
bc
,
fraser river
,
lytton
Der Hinflug hier über Grönland - The outward flight, here over Greenland
Bilder zum Yukon Trip Mai - Juni 2018, Nummer eins - Pictures of the Yukon Trip May - June 2018, number one
en française:
Diesen Überflug über Grönland hatte ich schon mehrere dutzend Male, allerdings im September. Dann sind die Gewässer um die Küste frei. Hier, mitte Mai, ist alles Stein und Bein gefroren.
I already had this flight over Greenland several dozen times, but in September. Then the waters around the coast are free. Here, in the middle of May, everything is totally frozen.
en française:
Diesen Überflug über Grönland hatte ich schon mehrere dutzend Male, allerdings im September. Dann sind die Gewässer um die Küste frei. Hier, mitte Mai, ist alles Stein und Bein gefroren.
I already had this flight over Greenland several dozen times, but in September. Then the waters around the coast are free. Here, in the middle of May, everything is totally frozen.
Freitag, 29. Juni 2018
Kanada, Yukon Teil eins - Canada - Yukon Part 1
Wochenbild - 26 - 2018 - weekly picture
Unser Fahrzeug mit Vierradantrieb soll uns sicher in den Norden von Kanada, den Yukon und nach Alaska bringen.
Our four-wheel drive vehicle will take us hopefully safe to the north of Canada, the Yukon and Alaska.
Unser Fahrzeug mit Vierradantrieb soll uns sicher in den Norden von Kanada, den Yukon und nach Alaska bringen.
Our four-wheel drive vehicle will take us hopefully safe to the north of Canada, the Yukon and Alaska.
Samstag, 5. Mai 2018
Insektenkunde im Kurs - Entomology in Fly Fishing Clinics
Wochenbild - 16 - 2018 - weekly picture
Ein halbwegs sauberer Gewässergrund setzt eine gewisse Fließgeschwindigkeit voraus. Wird diese zu langsam, lagern sich immer mehr Rückstände an, die Qualität nimmt ab.
A reasonably clean bottom of a river requires a certain flow rate. If this becomes too slow, more and more residues are deposited, the quality decreases.
Ein halbwegs sauberer Gewässergrund setzt eine gewisse Fließgeschwindigkeit voraus. Wird diese zu langsam, lagern sich immer mehr Rückstände an, die Qualität nimmt ab.
A reasonably clean bottom of a river requires a certain flow rate. If this becomes too slow, more and more residues are deposited, the quality decreases.
Labels:
clean bottom
,
fließgeschwindigkeit
,
flow rate
,
fluss
Freitag, 20. April 2018
Es sieht gut aus? - Looking Good?
Wochenbild - 16 - 2018 - weekly picture
Diese Menge von Maifliegenlarven aus nur einer handvoll Wiesent Lehm weist auf eine Top Maifliegen Saison hin.
A good handful of sediment out of the Wiesent is bursting with life. The number of green drake nymphs promises a top green drake season.
Diese Menge von Maifliegenlarven aus nur einer handvoll Wiesent Lehm weist auf eine Top Maifliegen Saison hin.
A good handful of sediment out of the Wiesent is bursting with life. The number of green drake nymphs promises a top green drake season.
Labels:
green drake
,
maifliegen
,
wiesent
Samstag, 7. April 2018
Der nördlich Alpenrand - The Northern Alpine Rim
Wochenbild - 14 - 2018 - weekly picture
Wenn möglich, sollte man die Fischerei bereits vor der Schneeschmelze betreiben. Geht die erst mal los, sind die Gewässer oft für viele Wochen unbefischbar.
If possible, start your fishing season before spring runoff. Once that starts, the rivers may not be fishable for weeks.
Wenn möglich, sollte man die Fischerei bereits vor der Schneeschmelze betreiben. Geht die erst mal los, sind die Gewässer oft für viele Wochen unbefischbar.
If possible, start your fishing season before spring runoff. Once that starts, the rivers may not be fishable for weeks.
Labels:
schneeschmelze
,
spring runoff
Sonntag, 1. April 2018
Die neue Rheinmündung in den Bodensee - The New Mouth of the Rhine into Lake Constance
Wochenbild - 13 - 2018 - weekly picture
Die Rheinmündung in den Bodensee. Große, schwimmende Waschanlagen holen den Kies
und Sand aus dem Mündungsbereich. Ohne diese Maßnahme würde sich ein Stau bilden und der Durchgang wäre versperrt.
The influence of the Rhine in to the Lake Constance. Large, floating dredge´s pick up the gravel and sand from the estuarine area. Without this action, a jam would form and the passage would be blocked.
Die Rheinmündung in den Bodensee. Große, schwimmende Waschanlagen holen den Kies
und Sand aus dem Mündungsbereich. Ohne diese Maßnahme würde sich ein Stau bilden und der Durchgang wäre versperrt.
The influence of the Rhine in to the Lake Constance. Large, floating dredge´s pick up the gravel and sand from the estuarine area. Without this action, a jam would form and the passage would be blocked.
Labels:
bodensee
,
mündung
,
rhein
,
river mouth
Mittwoch, 28. März 2018
Neu bei Fabisch Fliegenfischen, Fliegenhaken ohne Widerhaken
Neu bei Fabisch Fliegenfischen, vier verschiedenen Hakentypen ohne Widerhaken.
Und noch zwei weitere Typen, Bachflohkrebs und Trockenfliegen. Hier finden Sie alle Hakentypen ohne Widerhaken.
720BL Nymphen |
700BL Auskriecher |
Und noch zwei weitere Typen, Bachflohkrebs und Trockenfliegen. Hier finden Sie alle Hakentypen ohne Widerhaken.
Labels:
Fliegenhaken
,
widerhakenlos
Samstag, 24. März 2018
Mal was anderes, bald ist Urlaub - Something Different for a Change - Looking Forward to Holidays
Wochenbild - 12 - 2018 - weekly picture
Mal sehen, wie es im Yukon wird, eine nicht nur sehr einsame, sondern auch eine der schönsten Gegenden in Kanadas.
I'm curious how it will be in the Yukon area, a very lonely but also one of the most beautiful areas in Canada.
Mal sehen, wie es im Yukon wird, eine nicht nur sehr einsame, sondern auch eine der schönsten Gegenden in Kanadas.
I'm curious how it will be in the Yukon area, a very lonely but also one of the most beautiful areas in Canada.
Freitag, 16. März 2018
Fliegenfischer Kurse an der Pegnitz - Flyfishing Clinics on the Pegnitz
Wochenbild - 11 - 2018 - weekly picture
Die Strecke an der Pegnitz bietet alles, was der Fliegenfischer sich wünschen kann.
The Pegnitz has to offer everything flyfishers might be looking for.
Die Strecke an der Pegnitz bietet alles, was der Fliegenfischer sich wünschen kann.
The Pegnitz has to offer everything flyfishers might be looking for.
Labels:
fliegenfischer
,
flyfishers
Freitag, 9. März 2018
Die Oyster Mündung auf Vancouver Island - The Mouth of the Oyster River on Vancouver Island
Wochenbild - 10 - 2018 - weekly picture
Achtung, Tidengewässer, bitte auf Ebbe und Flut achten
Please keep in mind that you´re fishing in a tidal zone and water levels will change!
Achtung, Tidengewässer, bitte auf Ebbe und Flut achten
Please keep in mind that you´re fishing in a tidal zone and water levels will change!
Labels:
mouth
,
mündung
,
oyster
,
vancouver island
Abonnieren
Posts
(
Atom
)