Fliegenfischen Fliegenbinden Fliegenfischerkurse und Kanada Reisen zum Steelhead fischen.
Samstag, 18. April 2015
Montag, 13. April 2015
Tungsten Beads jetzt in Farbe | Now colored tungsten beads
Die bisherige Tungsten Beads Auswahl wurde um fünf Farben erweitert.
The previous Tungsten Beads selection has been extended of five more colors.
zum Produkt
The previous Tungsten Beads selection has been extended of five more colors.
zum Produkt
Montag, 6. April 2015
Fabisch Fliegenfischertreffen 2015 | Annual Flyfishers' Meeting
Erinnerung
Nicht vergessen, Fliegenfischertreffen in Velden an der Pegnitz vom 10. bis 12. April 2015. Treffpunkt im Gasthof zur Traube am Marktplatz.
Freitag und Samstag Abend Fliegenbinden mit Winfried Fülle und Fritz Mattauch.
Samstag 15.00 bis 18.00 Uhr kleiner Wurfwettbewerb bei der DLRG Hütte, die ersten drei in der Rangfolge erhalten einen kleinen Preis.
Sonntag wird der Gasthof wegen der Konfirmationen gut gefüllt sein. Der Wirt hat uns gebeten, erst ab 13.30 zum Essen einzulaufen. Es werden am Sonntag keine weiteren Aktivitäten im Gasthof stattfinden, d.h. ich werde mich mit Euch am Wasser aufhalten.
Bestellungen, die bis Mittwoch eingehen, kann ich nach Velden mitbringen. Als kleines "Gutsi" für Fliegenfischer und Fliegenbinder habe ich über 6000 Fliegen gemischt dabei. Trockenfliegen, Nassfliegen und Nymphen. Stückpreis €0.90, 100 Stück für €80.-.
Ich freu mich auf dieses Wochenende mit Euch,
bis dahin, Wolfgang
Reminder
Don't forget, our Annual Flyfishers' Meeting will take place in Velden a.d. Pegnitz from April 10th through 12th!
We'll meet at the "Gasthof zur Traube" on Market Square (Marktplatz)
Friday night and Saturday night Winfried Fülle and Fritz Mattauch will demonstrate their fly tying skills.
Saturday afternoon we'll have a little casting competition at the "DLRG-Cabin" with little prizes for the first three competitors.
Because of many reservations due to Lutheran confirmation in Velden on Sunday, the Gasthof zur Traube" will be quite crowded around noon, and the manager has asked us to show up for lunch only from 1:30 pm on. Other than lunch, there will be no further activities in the Gasthof zur Traube" on Sunday, which means I'll be on the river with you for fishing and casting.
Any orders arriving until Wednesday will be ready to be picked up in Velden. As a little bonus for you, I'll have over 6,000 pcs of miscellaneous flies at your disposal: dries wets, and nymphs at a discount price of €-.90 apiece, resp. €80.- per hundred.
I'm looking forward to spending next weekend with you!
See you,
Wolfgang
Nicht vergessen, Fliegenfischertreffen in Velden an der Pegnitz vom 10. bis 12. April 2015. Treffpunkt im Gasthof zur Traube am Marktplatz.
Freitag und Samstag Abend Fliegenbinden mit Winfried Fülle und Fritz Mattauch.
Samstag 15.00 bis 18.00 Uhr kleiner Wurfwettbewerb bei der DLRG Hütte, die ersten drei in der Rangfolge erhalten einen kleinen Preis.
Sonntag wird der Gasthof wegen der Konfirmationen gut gefüllt sein. Der Wirt hat uns gebeten, erst ab 13.30 zum Essen einzulaufen. Es werden am Sonntag keine weiteren Aktivitäten im Gasthof stattfinden, d.h. ich werde mich mit Euch am Wasser aufhalten.
Bestellungen, die bis Mittwoch eingehen, kann ich nach Velden mitbringen. Als kleines "Gutsi" für Fliegenfischer und Fliegenbinder habe ich über 6000 Fliegen gemischt dabei. Trockenfliegen, Nassfliegen und Nymphen. Stückpreis €0.90, 100 Stück für €80.-.
Ich freu mich auf dieses Wochenende mit Euch,
bis dahin, Wolfgang
Reminder
Don't forget, our Annual Flyfishers' Meeting will take place in Velden a.d. Pegnitz from April 10th through 12th!
We'll meet at the "Gasthof zur Traube" on Market Square (Marktplatz)
Friday night and Saturday night Winfried Fülle and Fritz Mattauch will demonstrate their fly tying skills.
Saturday afternoon we'll have a little casting competition at the "DLRG-Cabin" with little prizes for the first three competitors.
Because of many reservations due to Lutheran confirmation in Velden on Sunday, the Gasthof zur Traube" will be quite crowded around noon, and the manager has asked us to show up for lunch only from 1:30 pm on. Other than lunch, there will be no further activities in the Gasthof zur Traube" on Sunday, which means I'll be on the river with you for fishing and casting.
Any orders arriving until Wednesday will be ready to be picked up in Velden. As a little bonus for you, I'll have over 6,000 pcs of miscellaneous flies at your disposal: dries wets, and nymphs at a discount price of €-.90 apiece, resp. €80.- per hundred.
I'm looking forward to spending next weekend with you!
See you,
Wolfgang
Labels:
fliegenfischertreffen
,
velden
Einring Fliegenbindeschere jetzt mit Mikro Verzahnung!
Labels:
einringbindeschere
,
mikroverzahnt
Freitag, 3. April 2015
Bald ist es soweit | Just a little while...
Wochenbild 14 - 2015 weekly picture
Ein Traum Fisch | One Dream of a Fish
Wochenbild 14 - 2015 weekly picture
Ein Traum Fisch | One Dream of a Fish
Wochenbild 14 - 2015 weekly picture
Montag, 30. März 2015
Insektenvorkommen | Aquatic Insects
Wochenbild 13 - 2015 weekly picture
Belebter Gewässergrund | Insect Life in the Wiesent
Wochenbild 13 - 2015 weekly picture
Belebter Gewässergrund | Insect Life in the Wiesent
Wochenbild 13 - 2015 weekly picture
Labels:
Köcherfliegenlarven
,
wiesent
Donnerstag, 26. März 2015
Neue Körperfadenseite bei Fabisch Fly Fishing
Bisher hatte ich 20 Farben meines Körperfadens im Sortiment. Die Anzahl wurde auf 34 aufgestockt. Um Ihne ein paar Anwendungsbeispiele zu zeigen, habe ich dem Fabisch Körperfaden eine eigene Seite gewidmet.
Labels:
fliegenbinden
,
körperfaden
Samstag, 21. März 2015
Schienenstränge | Railroad Tracks
Wochenbild 11 - 2015 weekly picture
Labels:
schienen
,
Thompson river
Freitag, 13. März 2015
Regenzeit | Rain Season
Wochenbild 10 - 2015 weekly picture
Sonnenaufgang im Winter | Sunrise in winter
Wochenbild 10 - 2015 weekly picture
Labels:
rain season
,
regenzeit
Donnerstag, 12. März 2015
Die BFC Fliegenruten bei Fabisch Fly Fishing
Seit heute haben wir drei Fliegenruten Typen der BFC Discovery Serie im Programm. Diese Fliegenruten offerieren ein unglaublich gutes Preis-Leistungs-Verhältnis.
Die Reserven der Ruten sind groß genug, um im Alltag am Fischwasser zur keiner Zeit in Bedrängnis zu kommen. Natürlich werden sie auch beim Fabisch Fliegenfischertreffen vom 10.04.2015 - 12.04.2015 dabei sein.
Labels:
BFC
,
Fliegenruten
Freitag, 6. März 2015
Vancouver bei Nacht | Vancouver by Night
Wochenbild 09 - 2015 weekly picture
Lichtermeer Vancouver | Vancouver, a Sea of Light
Wochenbild 09 - 2015 weekly picture
Mittwoch, 25. Februar 2015
Unglaubliche Lachsvirus Diskussion in Kanada - Unbelievable salmon virus discussion in Canada
http://www.w-fabisch.com/news.htm
Wann immer ich Fliegen im Auftrag binde, läuft nebenbei Youtube. Bei solch einer Gelegenheit bin ich über diesen Beitrag gestolpert. Ich überlasse es dem gesunden Menschenverstand des Betrachters, daraus seine Schlüsse zu ziehen.
Whenever I tie flies for sale, Youtube keeps me company. On one such occasion I stumbled upon the following film. Check it out and let common sense do the reasoning!
Video / Movie
Wann immer ich Fliegen im Auftrag binde, läuft nebenbei Youtube. Bei solch einer Gelegenheit bin ich über diesen Beitrag gestolpert. Ich überlasse es dem gesunden Menschenverstand des Betrachters, daraus seine Schlüsse zu ziehen.
Whenever I tie flies for sale, Youtube keeps me company. On one such occasion I stumbled upon the following film. Check it out and let common sense do the reasoning!
Video / Movie
Labels:
diskussion
,
Lachs
,
salmon
Sonntag, 22. Februar 2015
Baum fällt | Timber!!!
Wochenbild 07 - 2015 weekly picture
Holzarbeiten am Wasser | Cutting brush and trees
Wochenbild 07 - 2015 weekly picture
Labels:
arbeitsdienst
,
labor service
Abonnieren
Posts
(
Atom
)